
«Астан-кестеңін шығару» қандай тіркес?фразеологизмтеңеуметафорапомогите


Ответы на вопрос

На скриншоте зелёная рамочка :"^




Фразеологизм "Астан-кестеңін шығару" относится к казахскому языку и наиболее близким переводом на русский является выражение "выйти из положения" или "выйти на путь истины".
Слово "астан" в данном контексте означает "позиция" или "положение", а "кестеңін шығару" можно перевести как "выйти наружу" или "выйти наружу из позиции".
Таким образом, фразеологизм "Астан-кестеңін шығару" означает нахождение выхода из сложной ситуации или преодоление трудностей. В контексте метафоры можно интерпретировать это выражение как нахождение правильного решения или истинного пути, который поможет избежать проблем или достичь поставленных целей.
Такие фразеологизмы играют важную роль в культуре и литературе народа, отражая его мировоззрение и специфику мышления. Они помогают создавать образные и яркие выражения, передавая эмоции и идеи. Кроме того, фразеологизмы являются частью национального языка и помогают сохранять и передавать культурное наследие.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi


Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili