Пять пословиц на казакском языке про професии
Ответы на вопрос
Ответ:
1 Ер қадірін ер білер,
Зер қадірін зергер білер.
Достоинство джигита джигит оценит,
Ювелирную работу – ювелир.
2 Жігіт адамға жетпіс өнер де аз.
Джигиту знания и семидесяти ремесел мало.
3 Жігіт көркі - өнер.
Знания ремесла делает честь джигиту.
4 Қыз еркем кестесіменкөркем.
Ұл еркем өнерімен көркем.
Дочь красива нарядами, сын – делами.
5 Ата өнері – балаға мұра.
Искусство отца – сыну наследие.
6 Ұстаны соққан пышағынан таниды. Имя мастера его творения выдают.
7 Шеберлікке шек жоқ.
Мастерству нет предела для совершенства.
8 Қазаншының өз еркі
Қайдан құлақ шығарса.
Мастер сам знает, где котлу ушки припаять.
9 Күшіңе сенбе, ісіңе сен.
Не на силу надейся, а на мастерство.
10 Қолы білген құм үстінен кеме жүргізер. Настоящий умелец по песку проводит корабль.
11 Киім пішсең кең піш,
Тарылтуың оңай.
Темір кессең қысқа кес,
Ұзартуың оңай.
Одежду крой посвободнее – ушить можно,
Железо режь покороче – удлинить можно.
12 Өнерліге есік ашық.
Умельцу все двери открыты.
13 Көлеңкеге қарап көйлек пішпес болар.
Платье кроят не по тени.
14 Шебердің қолы көпке ортақ.
Руки мастера всему народу служат.
15 Қалауын тапса,қар жанар.
Сумеешь разжечь – и снег загорится.
16 Болат біз қап түбінде қалмас.
Стальное шило в мешке не утаишь.
17 Алтынды ала білген бөле де біледі.
Сумевший золото добыть, сумеет правильно поделить.
18 Еңбек ептілікті сүйеді.
Труд сноровку любит.
19 Өтпес пышақ қол кесер.
Тупой нож только руки порежет.
20 Өнерлінің өзегі талмас.
Умельцу голод неведом.
Объяснение:
P.S на всякий случай 20
Казахский язык богат мудрыми пословицами и поговорками, которые олицетворяют народную мудрость и опыт в различных сферах жизни, включая профессии. Вот пять казахских пословиц о профессиях:
1. "Айтылған адам жағымдарда, жасырылған адам жазыларда." (Перевод: "Сказанное слово остается в сердцах, записанное слово в книгах.") Эта пословица подчеркивает важность уважения и честности в профессиональной сфере, где слово и обязательства имеют большое значение.
2. "Ақылсыз жауап бермейді, өзге де жасамайды." (Перевод: "Глупец не только не отвечает, но и не спрашивает.") Эта пословица призывает к знанию и обучению, что актуально в любой профессии.
3. "Дүние менің мейіріміме берген, мен жолды жүзімді қуандау айларда төлеп жатамын." (Перевод: "Мир дал мне милость, и я работаю честно в любые месяцы.") Эта пословица подчеркивает важность трудолюбия и честности в профессиональной деятельности.
4. "Тіршілік шақыртқандармен туғанда, білім шақыртқандармен туыста." (Перевод: "Жадность рождается с богатыми, а знание с учеными.") Эта пословица подчеркивает ценность знания и образования в обществе.
5. "Ештеңе үшін жұмыс істеу, жек көрген бақылау." (Перевод: "Работать для себя - это как смотреть на свой сад.") Эта пословица указывает на важность ценности и ответственности в профессиональной деятельности.
Эти пословицы отражают казахскую культуру и ценности, связанные с профессиональной деятельностью, учебой и моральными нормами.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi
Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
