Вопрос задан 23.10.2023 в 16:40. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Баранов Олег.

Можете пожалуйста перевести стихотворения А.Байтұрсынүлы. с казахского. Балалар, бұл жол басы

даналыққа, Келіңдер, түсіп, байқап, қаралық та. Бұл жолмен бара жатқан өзіңдей көп, Соларды көре тұра қалалық па?! Даналық — өшпес жарық, кетпес байлық, Жүріңдер, іздеп тауып алалық та!
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Камышникова Марина.

Дети, это мудрость, мудрость, Пойдем, посмотри. Это больше похоже на то, что вы идете по этой дороге, Вы их видите? Мудрость - неисчерпаемый свет, Приходите и найдите и найдите!

0 0
Отвечает Винокуров Даниил.
Дети, этот путь к знанию
Приходите, ....
Этим путем многие путешествовали
Мы же не останемся на одном месте
знания- светить вечно,бесконечные богатство
давайте найдем этот путь
Получилось грубый перевод
для понимания норм
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, я могу перевести стихотворение А. Байтұрсынүлы с казахского языка на русский:

Балалар, бұл жол басы даналыққа, Дети, этот путь ведет к знаниям, Келіңдер, түсіп, байқап, қаралық та. Приходите, исследуйте, глядите в даль.

Бұл жолмен бара жатқан өзіңдей көп, По этому пути шагайте, как многие другие, Соларды көре тұра қалалық па?! Сможете ли вы увидеть их собой?

Даналық — өшпес жарық, кетпес байлық, Знание - свет неугасимый, богатство неувядаемое, Жүріңдер, іздеп тауып алалық та! Идите, ищите и познаете его!

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос