
Вопрос задан 28.07.2023 в 04:12.
Предмет Қазақ тiлi.
Спрашивает Промчук Вася.
Как переводятся слова арасы, қорының, қабырғасы, талдын, басы.


Ответы на вопрос

Отвечает Алдохин Даниил.
между спиной, штоком, стенкой, истончением, головой



Отвечает Зузулина Даша.
Между стеной,штоком,истончением ,головой



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Вау! Конечно, я рад помочь. Слова, которые вы предоставили, кажутся казахскими словами. Вот их перевод на английский:
- арасы -> "middle" или "center"
- қорының -> "skin" или "bark"
- қабырғасы -> "rib"
- талдын -> "valley" или "hollow"
- басы -> "head"
Учтите, что перевод может зависеть от контекста, и некоторые слова могут иметь несколько значений. Если у вас есть более конкретный контекст для этих слов, то я смогу предоставить более точные переводы.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi
Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili