
Помогите пожалуйста.Вообще без понятия как это делать.Даю 20 баллов. Мақал мәтелдерді бірнеше рет
тыңдаңдар.Қандай тақырыпқа арналған? Ырыс алды-ынтымақ. Бірлік болмай,тірлік болмас. Алатау ала болса, ауыздағы кетеді, төртеу түгел болса, төбедегі келеді.Бір жеңнен қол шығар, бір жағадан бас шығар. Қырық кісі бір жақ, қыңыр кісі бір жақ.Ынтамақ істі бітістер.Ынтмақ - бұзылмайтын қорған.Бірлігі жоқ ел тозады,бірлігі күшті ел озады.Саусақ бірікпей,ине ілікпейді.Ынтымақ - оқ өтпес сасыт ,татулық - тамаша сауық.Айырылсаң - азарсың , қосылсаң - озарсың

Ответы на вопрос




Спасибо за интересный запрос! Мақал мәтелдер (мудрые поговорки) — это краткие и метафорические высказывания, часто используемые для передачи жизненной мудрости, опыта и знаний. Они часто основаны на народной мудрости и традициях. Давайте рассмотрим каждый из приведенных вами мақал мәтелдер и их тематику:
"Бірлік болмай, тірлік болмас" (Перевод: "Не бывать единодушными, не вместиться в единое целое"). Тематика: разделение, несовместимость.
"Алатау ала болса, ауыздағы кетеді, төртеу түгел болса, төбедегі келеді" (Перевод: "Если горы - они рядом, говорит язык, если лужи - говорят топот"). Тематика: важность общего языка для понимания, сотрудничества.
"Бір жеңнен қол шығар, бір жағадан бас шығар" (Перевод: "Одна рука не аплодирует, одна нога не идет"). Тематика: коллективное действие, взаимодействие.
"Қырық кісі бір жақ, қыңыр кісі бір жақ" (Перевод: "Сорок человек - одно лицо, сорок дождей - одна дорога"). Тематика: объединение, общие интересы.
"Ынтамақ істі бітістер, ынтмақ - бұзылмайтын қорған" (Перевод: "Разговоры заканчиваются, а вера - нерушимая стена"). Тематика: верность, несокрушимость.
"Бірлігі жоқ ел тозады, бірлігі күшті ел озады" (Перевод: "Страну разъединяют, а единство делает страну сильной"). Тематика: единство, согласие.
"Саусақ бірікпей, ине ілікпейді" (Перевод: "Беседа ноги не скрепит"). Тематика: действия, а не слова, ведут к успеху.
"Ынтымақ - оқ өтпес сасыт, татулық - тамаша сауық" (Перевод: "Верность - не истекает водой, любовь - вечный дождь"). Тематика: верность, постоянство.
"Айырылсаң - азарсың, қосылсаң - озарсың" (Перевод: "Если расстаешься, потеряешь, если присоединяешься, обретешь"). Тематика: потери и выгоды при разъединении и объединении.
Тематика этих мақал мәтелдер охватывает различные аспекты жизни, такие как сотрудничество, единство, верность и мудрость. Эти поговорки отражают народную мудрость и опыт и могут быть применимы к разным ситуациям в жизни.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi
Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili