Вопрос задан 19.06.2023 в 13:58. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Федів Антон.

Как переводится пословица «мы то ,что мы едим »на казахский СРОЧНООО

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Вычегжанин Михаил.

Ответ:

біз ендеше, немен жүріп барамыз я думаю так потому что я казах

0 0
Отвечает Лубченков Иван.
Біз жейтініміз ,если я не ошибаюсь,то так
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Я рад помочь вам с переводом русской пословицы «мы то, что мы едим» на казахский язык.

Пословица «мы то, что мы едим» означает, что наше здоровье, настроение и характер зависят от того, что мы употребляем в пищу. Эта пословица имеет английский аналог: «You are what you eat». На казахском языке я нашёл несколько вариантов перевода этой пословицы:

- Біз жегеніміз боламыз. (Мы те, что мы едим.) - Біз жегеніміздің құрамында боламыз. (Мы состоим из того, что мы едим.) - Жегенің құрамында боласың. (Ты состоишь из того, что ты ешь.)

Надеюсь, это ответило на ваш вопрос. Если вам нужна ещё какая-то помощь, пожалуйста, обращайтесь.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос