Вопрос задан 01.12.2020 в 04:14. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Азаматов Азат.

Переведите пожалуйста с русского на казахский пословицу: "Земля - тарелка: что положишь, то и

возмешь". И объясните на казахском смысл пословицы.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Gold Crazykonan.

Мақал-мәтелді қазақ тіліне аудар.Мағынасын ашып түсіндір

Многогранна народная мудрость, в народных поговорках и пословицах скрывается глубокий смысл, вековые наблюдения и умозаключения народа, а также поучения младому поколению.

Пословица "Земля-тарелка - что положишь, то и возьмешь" говорит нам о том, чтобы что-то получить, надо что-то дать. Похожими по смыслу есть пословицы - "Что посеешь, то и пожнешь" и "Как аукнется, так и откликнется".

Положишь в землю семечко, будешь трудиться возле него, отблагодарит земля тебя хлебом. А прогуляешь, поленишься, не захочешь свои рученьки утомлять работой - ходить тебе голодным.

0 0
Отвечает Сытая Даша.

Жер - бұл пластиналар. Қалай болса да, сіз оны аласың.

«Тамақты Жер - бұл сіз қойған, содан алыңыз» деген мақал бір нәрсе алу үшін сізге бір нәрсе беру керек.

Удачи :) Сәттілік тілеймін))

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос