Вопрос задан 08.11.2023 в 02:03. Предмет История. Спрашивает Грухина Вероника.

Складіть конспект опрацьованого матеріалу (вкажіть, що вплинуло на розвиток писемності й літератури

на території Київської Русі, на якій основі виникла книжна українська мова, як виготовляли перші книжки, як називалися та що містили у змісті найдавніші українські книги) | Урок iстория Украïни |
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Цюприк Егор.

Тема: Розвиток писемності й літератури на території Київської Русі

I. Вплив на розвиток писемності й літератури на території Київської Русі:

  A. Християнізація Київської Русі:

     1. Прийняття християнства як державної релігії під впливом Київського князя Володимира.

     2. Приїзд місіонерів, зокрема Кирила та Мефодія, які внесли великий внесок у розвиток писемності.

  B. Зв'язки з Візантією:

     1. Отримання Києвом титулу "Нового Риму" та прийняття візантійських культурних традицій.

     2. Використання грецької азбуки та писемності у літературі та документах.

II. Виникнення книжної української мови:

  A. Формування ранньоукраїнської мови на основі давньоруської мови та впливу візантійської культури.

  B. Розвиток літературної мови у зв'язку з потребами церковного життя та державного апарату.

III. Виготовлення перших книжок:

  A. Роль монастирів у виготовленні книг:

     1. Монастирські скрипторії як центри копіювання та виготовлення рукописів.

     2. Використання пергаменту та чернил для написання текстів.

  B. Перші книжки на території Київської Русі:

     1. "Остромирове Євангеліє" - найдавніша відома книга, написана в Києві у 1056 році.

     2. "Слово о полку Ігоревім" - епічна поема, яка відображає події з життя князя Ігоря Святославича.

IV. Зміст найдавніших українських книг:

  A. Релігійні тексти:

     1. Євангелії, псалми, молитви та інші релігійні тексты.

  B. Історичні тексти:

     1. Хроніки, літописи та інші історичні записи.

  C. Літературні тексти:

     1. Поеми, легенди, байки та інші літературні твори.

Загальний висновок: Розвиток писемності й літератури на території Київської Русі був сильно вплинутий християнізацією, зв'язками з Візантією та ролью монастирів у виготовленні книг. Виникнення книжної української мови було результатом формування ранньоукраїнської мови та потребами церковного життя та державного апарату. Перші книжки, такі як "Остромирове Євангеліє" та "Слово о полку Ігоревім", містили релігійні, історичні та літературні тексти, що відображали культурні та історичні аспекти Київської Русі.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Тема: Розвиток писемності та літератури на території Київської Русі, виникнення книжної української мови та перші українські книги

І. Вплив, що вплинув на розвиток писемності та літератури на території Київської Русі: 1. Християнізація Київської Русі: - Християнство сприяло розвитку писемності, оскільки для збереження та передачі релігійних текстів потрібні були писарі. - Виникли нові центри освіти, такі як княжі місцевості, монастирі та їхніх училища. - Частково вплинули на розвиток писемності іноязичні місіонери.

2. Педагогічна діяльність святих братств: - Святі братства були духовно-освітніми організаціями, що пропагували християнську освіту серед населення. - Служили центром культури та розвитку писемності. - Розробляли методи каліграфії та навчання грамоти.

3. Виникнення стародрукарського мистецтва: - У XIII-XIV століттях почали створюватись рукописи на території Київської Русі. - З'явилися перші книжні центри, які виготовляли рукописні книги та гравюри. - Розвиток стародрукарства сприяв поширенню та збереженню писемності та літератури на русі.

ІІ. Виникнення книжної української мови: 1. Процес диференціації з русі: - З глибшим проникненням християнства та розширенням службового церковнослов'янського тексту виникла потреба в українських перекладах. - Почало формуватись українське літературне середовище та літературна мова.

2. Внесок святого Кирила та Мефодія: - Новоспечені кирило-мефодіївські учні стали перекладати біблійні та інші релігійні тексти на місцеві мови, серед них і українську. - Створили глаголицю та її модифікацію кирилицю, що знаменувало початок писемності на українській території.

ІІІ. Перші книжки та їх зміст: 1. Перші книги: - "Апостол" - перший відомий друкований текст кирилицею. Був виданий у 1574 році. Містив переклади частин Нового Заповіту та канонічні послання. - "Ізборник сем'и книг" - одна з найдавніших українських книжок, видана в 1561 році. Містила молитви, релігійні тексти та поради.

2. Зміст найдавніших українських книг: - Молитовники, щорічники та інші релігійні тексти. - Літургічні книги та канони. - Етичні праці та великодушність.

ІV. Висновок: Розвиток писемності та літератури на території Київської Русі був сприяний християнською освітою, діяльністю святих братств та формуванням стародрукарського мистецтва. Книжна українська мова виникла на основі русинської мови та впливу християнських текстів. Перші українські книги, такі як "Апостол" та "Ізборник сем'и книг", містили переклади релігійних текстів та молитви і відображали духовний контекст того часу.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории История

Последние заданные вопросы в категории История

Задать вопрос