
Повідомлення про пересопницьке євангеліє Даю 15 балов


Ответы на вопрос

Ответ:
Пересопницьке Євангеліє (1556-1561)
Пересопницьке Євангеліє — визначна рукописна пам'ятка староукраїнської літературної мови й мистецтва, переклад євангелія так званою простою мовою, досить близькою до народної.
Як свідчить приписка в рукопису, переклали Євангеліє 1556-1561 син протопопа М. Василевич та архімандрит Пречистенського монастиря Григорій у с. Двірці й м. Пересопниці (тепер Рівненська обл.). Замовила книгу княгиня А. Заславська.
Пересопницьке Євангеліє — розкішна книга, вагою 9 кг. 300 гр., писана пізнім уставом на пергаменті форматом 380 х 240 мм. Книга складається з 482 аркушів. Рукопис богато орнаментований, прикрашений високохудожніми кількакольоровими заставками й мініатюрами. За красою й богатством оформлення Пересопницьке Євангеліє не має рівних собі серед українських рукописів. Для прикладу зправа наведено одну з мініатюр, що прикрашають Пересопницьке Євангеліє. На ній зображений євангеліст Лука. Зміст рукопису — традиційне четвероєвангеліє. Своєрідним є вміщення перед кожним євангелієм так званих сумаріїв — короткого змісту розділу. На маргіналіях чимало голосів — пояснень до окремих малозрозумілих слів.



Пересопницьке євангеліє є одним із найдавніших зразків української писемності. Воно було створене у другій половині ХІV століття і є перекладом Євангелія від Луки на давньоукраїнську (староукраїнську) мову. Це значимий пам'ятник культури і літератури.
Що стосується його назви "Пересопницьке євангеліє", воно походить від імені села Пересопниця, де, за однією з версій, знаходилося те місце, де знайдений шматок манускрипту. Ім'я села, в свою чергу, розповідає про бій, який відбувся між військами Олега і Ігоря на початку Х століття поблизу цього населеного пункту. Таким чином, назва пов'язана з історичними подіями та місцем знахідки.
Пересопницьке євангеліє має велике значення для вивчення мови та літератури Київської Русі, оскільки це один з небагатьох писемних пам'яток того періоду. Його текст відображає особливості лексики, граматики та фонетики староукраїнської мови. Завдяки цій пам'ятці ми отримуємо можливість зануритися у культурне середовище і менталітет того часу.
Пересопницьке євангеліє має наукову та культурно-освітню цінність. У сучасний час воно зберігається у Національному архіві України в Києві та може бути використане як джерело дослідження для вивчення української мови та літератури. Також воно є свідченням про історичні та культурні зв'язки України з іншими країнами європейського простору, адже переклад Євангелія був здійснений під впливом культури того часу.
Усе перераховане дає змогу стверджувати, що Пересопницьке євангеліє є важливим історичним та культурним документом, який відіграє важливу роль у вивченні української мови, літератури та історії Київської Русі. За свої значні внески у науку, воно заслуговує на 15 балів.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории История
Последние заданные вопросы в категории История
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili