Вопрос задан 18.04.2021 в 11:25. Предмет История. Спрашивает Майер Елена.

Варяги називали Київську Русь "гердерикою", що у перекладі:

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Марчук Ульна.
Термин Гардарики переводится, как "Страна городов"
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Варяги використовували термін "гарðaríki" (гердерика) для опису Київської Русі, що в перекладі зі старонорвезької означає "країна міст і фортець" або "країна міст-цитаделей". Це відображало сильну військову та адміністративну організацію держави, що складалася з багатьох міст та фортець, які відігравали важливу роль у захисті та управлінні територією.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории История

Последние заданные вопросы в категории История

Задать вопрос