Вопрос задан 17.05.2019 в 16:18. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Шакиров Алексей.

Прошу вас!Нужно переделать текст в прошедшее время (Präteritum) (Немецкий язык) Ich bin

Fernstudent der Technischen Universität. Я студент-заочник Технического университета. Ich arbeite und studiere gleichzeitig. Я работаю и учусь одновременно. Gewöhnlich beginnt mein Arbeitstag früh. Обычно мой рабочий день начинается рано. Ich stehe an Arbeitstagen um halb sieben auf. Я встаю в рабочие дни в половине седьмого. Dann bringe ich mein Zimmer in Ordnung. Потом я привожу в порядок свою комнату. Ins Badezimmer gehe ich um 7 Uhr, ich wasche mich, putze mir die Zähne, kämme mich und ziehe mich an. В ванную я иду в 7 часов, я умываюсь, чищу зубы, причесываюсь и одеваюсь. Um halb 8 frühstücke ich. В половине восьмого я завтракаю. Ich esse belegte Brötchen und trinke eine Tasse Tee oder Kaffee mit Milch. Я ем бутерброды и пью чашку чая или кофе с молоком. Ich arbeite von 8 Uhr morgens bis 5 Uhr abends. Я работаю с 8 часов утра до 5 часов вечера. Am Mittag habe ich die Pause. В обед у меня перерыв. Um 5 Uhr abends ist meine Arbeit zu Ende, ich kehre nach Hause zurück. В 5 часов вечера моя работа заканчивается, и я возвращаюсь домой. Nach dem Abendbrot erhole ich mich: ich lese Zeitungen oder sehe fern. После ужина я отдыхаю: я читаю газеты или смотрю телевизор. Um 11 Uhr abends gehe ich ins Bett. В 11 часов вечера я иду спать.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Сундырев Валера.
Ich war Fernstudent der Technischen Universität. Я студент-заочник Технического университета. Ich arbeitete und studierte gleichzeitig. Я работаю и учусь одновременно.
Gewöhnlich begann mein Arbeitstag früh. Обычно мой рабочий день начинается рано. Ich stand an Arbeitstagen um halb sieben auf. Я встаю в рабочие дни в половине седьмого. Dann brachte ich mein Zimmer in Ordnung. Потом я привожу в порядок свою комнату. Ins Badezimmer ging ich um 7 Uhr, ich wusch mich, putzte mir die Zähne, kämmte mich und zog mich an. В ванную я иду в 7 часов, я умываюсь, чищу зубы, причесываюсь и одеваюсь. Um halb 8 frühstückte ich. В половине восьмого я завтракаю. Ich ass belegte Brötchen und trank eine Tasse Tee oder Kaffee mit Milch. Я ем бутерброды и пью чашку чая или кофе с молоком. Ich arbeitete von 8 Uhr morgens bis 5 Uhr abends. Я работаю с 8 часов утра до 5 часов вечера. Am Mittag hatte ich die Pause. В обед у меня перерыв. Um 5 Uhr abends war meine Arbeit zu Ende, ich kehrte nach Hause zurück. В 5 часов вечера моя работа заканчивается, и я возвращаюсь домой. Nach dem Abendbrot erholte ich mich: ich las Zeitungen oder sah fern. После ужина я отдыхаю: я читаю газеты или смотрю телевизор.
Um 11 Uhr abends ging ich ins Bett. В 11 часов вечера я иду спать.
0 0

Топ вопросов за вчера в категории Немецкий язык

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос