
Как по немецки Любовь и Вера?


Ответы на вопрос

вера - der glaube
по моему так



Вера Glaube



На немецком языке слово "любовь" переводится как "Liebe", а слово "вера" переводится как "Glaube".
"Любовь" - "Liebe" - это чувство глубокой привязанности, привлечения и преданности к кому-то или чему-то. Это может быть любовь к родным и близким, к партнеру или к друзьям. Любовь также может быть понимаема как состояние, когда вы чувствуете счастье и радость, находясь рядом с тем, кого вы любите.
"Вера" - "Glaube" - это убеждение в существовании высшей силы или высшего разума, также может относиться к религиозным убеждениям и практикам. Вера может быть связана с доверием, надеждой и уверенностью в чем-то, несмотря на отсутствие доказательств или объяснений. Вера может быть как индивидуальной, так и коллективной, основываясь на религиозных или духовных убеждениях.
Оба этих понятия - любовь и вера - являются важными аспектами человеческой жизни и могут иметь различные значения и интерпретации в зависимости от контекста и культурных особенностей.


Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili