Вопрос задан 29.10.2018 в 02:36. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Ланская Мария.

Переведите на немецкий предложение: Посещать кино и концерты- это дорого, но многие люди тратят на

это много денег 29 баллов!
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Харченко Анастасия.
Konzert- und Kinobesuche sind zu teuer aber viele Menschen geben dafür viel Geld aus.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Ответ:

Перевод на немецкий язык предложения "Посещать кино и концерты - это дорого, но многие люди тратят на это много денег" можно сделать следующим образом:

"Ins Kino und auf Konzerte zu gehen ist teuer, aber viele Menschen geben dafür viel Geld aus."

Подробное объяснение:

- "Ins Kino und auf Konzerte zu gehen" - это фраза, которая означает "посещать кино и концерты". Здесь используется сочетание предлога "ins" (короткая форма от "in das") с существительными "Kino" (кино) и "Konzerte" (концерты). - "ist teuer" - это означает "дорого". Здесь используется глагол "sein" (быть) в третьем лице единственного числа. - "aber" - это означает "но". Это союз, который связывает две противоположные идеи. - "viele Menschen" - это означает "много людей". Здесь используется прилагательное "viele" (много) вместе с существительным "Menschen" (люди). - "geben dafür viel Geld aus" - это означает "тратят на это много денег". Здесь используется глагол "geben" (давать) с предлогом "aus" (из), указывающим на то, что происходит расход денег на что-то.

Надеюсь, это помогло! Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать.

0 0

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос