
Пожалуйста помогите очень срочно .составить диалог с врачом и больным на немецком языке


Ответы на вопрос

Wir helfen Ihnen jetzt!(Сейчас поможем)
Ответ:
- Guten Morgen. Komm rein.
- Guten Morgen, Doktor.
-Was ist los?
- Ich weiß es nicht, aber ich habe Kopfschmerzen und ein wenig Husten. Lassen Sie mich sehen. Zeig mir deine Zunge. Nun, dein Hals ist rot. Tut es weh?
-Ja, so ist es. Besonders wenn ich esse.
- Jetzt lass mich dich untersuchen. Atme ... Jetzt atme nicht. Hast du die Temperatur?
- Ja, es war hoch am Morgen.
- Sie sehen, Sie haben eine Lungenentzündung. Tu was ich dir sage und du wirst in Ordnung sein. Bleiben Sie zuerst im Bett und nehmen Sie dieses Arzneimittel ein. Sie sollten Tee mit Zitrone und Honig trinken. Und natürlich Injektionen.
- Oh, Doktor!
-Ja, du musst es 5 Tage lang machen. Dann wird Ihre Genesung schnell sein.
- Gut. Alles klar. Ich werde es tun. Vielen Dank.



Конечно, я помогу вам составить диалог на немецком языке между врачом и больным. Давайте представим ситуацию, где больной обращается к врачу с жалобами на боли в груди.
B: Guten Tag! Ich habe starke Schmerzen in der Brust und ich mache mir Sorgen. Können Sie mir bitte helfen? (Здравствуйте! У меня сильные боли в груди, и я беспокоюсь. Вы можете мне помочь?)
V: Guten Tag! Natürlich, ich bin hier, um Ihnen zu helfen. Lassen Sie uns Ihre Symptome genauer besprechen. Seit wann haben Sie diese Schmerzen? (Здравствуйте! Конечно, я здесь, чтобы вам помочь. Давайте более подробно обсудим ваши симптомы. Сколько времени у вас болит грудь?)
B: Die Schmerzen haben vor zwei Tagen angefangen und werden immer stärker. Sie sind stechend und treten vor allem auf, wenn ich tief einatme. (Боли начались два дня назад и становятся все сильнее. Они колющие и возникают особенно, когда я глубоко вдыхаю.)
V: Haben Sie andere Symptome wie Kurzatmigkeit, Übelkeit oder Schwindel bemerkt? (Заметили ли вы другие симптомы, такие как одышка, тошнота или головокружение?)
B: Ja, ich habe auch Kurzatmigkeit und leichten Schwindel. (Да, у меня также есть одышка и легкая головокружительность.)
V: Vielen Dank für die Informationen. Um sicherzustellen, was die Ursache für Ihre Beschwerden ist, werde ich einige Untersuchungen durchführen. Ein EKG und eine Röntgenaufnahme der Brust könnten notwendig sein. Sind Sie damit einverstanden? (Спасибо за информацию. Чтобы удостовериться, что вызвало ваши беспокойства, я проведу некоторые исследования. ЭКГ и рентгеновский снимок груди могут быть необходимы. Вы согласны с этим?)
B: Ja, ich stimme zu. Ich möchte wissen, was mit mir los ist und wie ich behandelt werden kann. (Да, я согласен. Я хочу знать, что со мной происходит, и как я могу быть лечен.)
V: Gut. Ich werde die Untersuchungen für Sie arrangieren. In der Zwischenzeit sollten Sie sich ausruhen und jegliche körperliche Anstrengung vermeiden. Wenn die Schmerzen schlimmer werden oder Sie weitere Symptome bemerken, zögern Sie nicht, ins Krankenhaus zu kommen oder den Notruf zu wählen. (Хорошо. Я устрою для вас необходимые исследования. Пока рекомендую вам отдохнуть и избегать физических нагрузок. Если боли усилятся или вы заметите дополнительные симптомы, не стесняйтесь обратиться в больницу или вызвать скорую помощь.)
B: Vielen Dank, Doktor. Ich hoffe, wir finden bald heraus, was los ist. (Спасибо, доктор. Надеюсь, мы скоро выясним, что происходит.)
V: Gern geschehen. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen. Alles wird gut. (Не за что. Мы сделаем все возможное, чтобы вам помочь. Все будет хорошо.)


Похожие вопросы
Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili