Вопрос задан 10.03.2021 в 09:19. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Кипелов Григорий.

Вставьте по смыслу: deshalb, und, aber, doch, denn, dann, daher. Переведите предложения. 1. Die

Bundesrepublik Deutschland gehört zu den größten Industrieländern, … sie steht in der Welt an der vierten Stelle. 2. Die Zahl der Industriebetriebe nimmt seit einigen Jahren ab, über die Hälfte dieser Betriebe sind … Kleinbetriebe. 3. Ohne Konkurrenz kann es keine Marktwirtschaft geben, … die Triebkraft des Marktes ist das Streben nach Gewinn. 4. Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Rechtsstaat, … garantiert er ihren Bürgern verschiedene Sozialleistungen. 5. Deutsche Unternehmen versuchen Geschäftsverbindungen in allen Ländern anzuknüpfen, … nimmt das Land im Welthandel den zweiten Platz ein. 6. Die Bundesrepublik verfügt über eine leistungsfähige Landwirtschaft, … 70% aller Betriebe bewirtschaften eine Fläche von weniger als 50 Hektar. 7. Seit der Gründung des deutschen Reiches (1871) war Berlin die Reichshauptstadt, … war Berlin jahrzehntelang das Symbol der deutschen Teilung.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Батин Олег.
1. Die Bundesrepublik Deutschland gehört zu den größten Industrieländern, und sie steht in der Welt an der vierten Stelle.
Федеративная республика Германия принадлежит к числу крупнейших [индустриально] развитых стран, и занимает четвёртое место в мире. 
2. Die Zahl der Industriebetriebe nimmt seit einigen Jahren ab, über die Hälfte dieser Betriebe sind doch Kleinbetriebe.
Число промышленных предприятий снижается в течение нескольких лет, [однако] более половины [же] этих предприятий - малые предприятия.
3. Ohne Konkurrenz kann es keine Marktwirtschaft geben, denn die Triebkraft des Marktes ist das Streben nach Gewinn.
Без конкуренции не может быть рыночной экономики, так как движущей силой рынка является стремление к [получению] прибыли.
4. Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Rechtsstaat, deshalb garantiert er ihren Bürgern verschiedene Sozialleistungen.
Федеративная Республика Германия является демократическим и социальным правовым государством, поэтому оно гарантирует своим гражданам различные социальные льготы.
5. Deutsche Unternehmen versuchen Geschäftsverbindungen in allen Ländern anzuknüpfen, dann nimmt das Land im Welthandel den zweiten Platz ein.
Немецкие компании пытаются завязать деловые отношения во всех странах, тогда/затем страна [Германия] займёт второе место в мировой торговле(?)
6. Die Bundesrepublik verfügt über eine leistungsfähige Landwirtschaft, aber 70% aller Betriebe bewirtschaften eine Fläche von weniger als 50 Hektar.
Федеративная Республика обладает мощным сельским хозяйством, но 70% всех хозяйств управлять площадью менее 50 гектар.
7. Seit der Gründung des deutschen Reiches (1871) war Berlin die Reichshauptstadt, dann war Berlin jahrzehntelang das Symbol der deutschen Teilung.
С момента основания Германской империи/Второго Рейха (1871) столицей был Берлин, затем Берлин был в течение многих десятилетий является символом разделения Германии.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
  1. Die Bundesrepublik Deutschland gehört zu den größten Industrieländern, denn sie steht in der Welt an der vierten Stelle. Translation: The Federal Republic of Germany is one of the largest industrial countries, as it ranks fourth in the world.

  2. Die Zahl der Industriebetriebe nimmt seit einigen Jahren ab, aber über die Hälfte dieser Betriebe sind Kleinbetriebe. Translation: The number of industrial companies has been decreasing for several years, but over half of these companies are small businesses.

  3. Ohne Konkurrenz kann es keine Marktwirtschaft geben, denn die Triebkraft des Marktes ist das Streben nach Gewinn. Translation: Without competition, there can be no market economy, as the driving force of the market is the pursuit of profit.

  4. Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Rechtsstaat, daher garantiert er ihren Bürgern verschiedene Sozialleistungen. Translation: The Federal Republic of Germany is a democratic and social constitutional state, therefore it guarantees its citizens various social benefits.

  5. Deutsche Unternehmen versuchen Geschäftsverbindungen in allen Ländern anzuknüpfen, und das Land nimmt im Welthandel den zweiten Platz ein. Translation: German companies try to establish business connections in all countries, and the country ranks second in global trade.

  6. Die Bundesrepublik verfügt über eine leistungsfähige Landwirtschaft, doch 70% aller Betriebe bewirtschaften eine Fläche von weniger als 50 Hektar. Translation: The Federal Republic has a powerful agriculture sector, yet 70% of all farms cultivate an area of less than 50 hectares.

  7. Seit der Gründung des deutschen Reiches (1871) war Berlin die Reichshauptstadt, dann war Berlin jahrzehntelang das Symbol der deutschen Teilung. Translation: Since the foundation of the German Empire (1871), Berlin has been the capital of the empire, and then it was the symbol of German division for decades.

0 0

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос