
Вопрос задан 05.02.2019 в 17:10.
Предмет Французский язык.
Спрашивает Гаевая-Ромас Настя.
Художественный перевод на русский!!!!! То есть, хотя бы чуть-чуть в рифму!!!!! Срочно Dans les
lignes de ta main Pour me plaire j’y veux voir Que rien ne nous sépare Et qu’avons même destin. Dans les lignes de ta main Je découvre en cherchant Les signes bienfaisants De ce qui me convient. Dans le creux de ta paume Où ma main se blottit Je retrouve mon abri Doux et calme. Comme un baume.

Ответы на вопрос

Отвечает Медведева Диана.
Линии твоей руки
Чтобы я заплакал, я хочу их видеть
И пусть ничто нас не разлучит
И свяжет нас судьба
В линиях твоей руки
Я открываю в поисках
Символы благодеяний
То, что мне подходит
В твоей ладони
Где моя рука сжалась
Я нахожу пристанище
Сладкое и спокойное. Как бальзам.
Чтобы я заплакал, я хочу их видеть
И пусть ничто нас не разлучит
И свяжет нас судьба
В линиях твоей руки
Я открываю в поисках
Символы благодеяний
То, что мне подходит
В твоей ладони
Где моя рука сжалась
Я нахожу пристанище
Сладкое и спокойное. Как бальзам.


Топ вопросов за вчера в категории Французский язык
Последние заданные вопросы в категории Французский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili