Вопрос задан 29.07.2023 в 04:16. Предмет Французский язык. Спрашивает Дроздецкий Никита.

Как правильно читается это стихотворение? Je vous aimais... et mon amour peut-être Au fond du

cœur n'est pas encore éteint. Mais je saurai n'en rien laisser paraître. Je ne veux plus vous faire de chagrin. Je vous aimais d'un feu timide et tendre, Souvent jaloux, mais si sincèrement, Je vous aimais sans jamais rien attendre... Ah! puisse un autre vous aimer autant.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Митасов Васёк.

Жё ву зэмэ э мон амур пет-етре

О фонд дю кёр не пас анкор этен.

Мэ жё сорэ нэн рьен лэссе парэтре.

Жё не ве плю ву фэре де шагрен.


Жё ву зэмэ дан фе тимид е тендре

Суван жалу, мэ си зенкереман,

Жё ву земе сан жаме рьен аттендре...

Ах! пюис эн отре ву зэмэ отант.


Это французский перевод стихов Пушкина "Я Вас любил, любовь еще, быть может".

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Это стихотворение написано на французском языке. Вот его правильное произношение:

"Же ву зе ме... е мон амур повтетр Ау фон дю кёр не па энкоре этеен. Ме же соре нан рьан лесэ парэтр. Же нё вё плё ву феp дёшагрэн. Же ву зе ме дё фе тимид э тандрэ, Сувон жалу, ме сенсэрэман, Же ву зе ме сон жаме рьан атандр... А! пюис анотр ву зэмэ отан."

Важно заметить, что правильное произношение может варьироваться в зависимости от акцента говорящего.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Французский язык

Последние заданные вопросы в категории Французский язык

Задать вопрос