Вопрос задан 29.06.2023 в 08:47. Предмет Французский язык. Спрашивает Сенин Слава.

"слишком много в мире людей, которым никто не помог пробудиться." правильный ли у меня перевод

(французский, должно быть как в оригинале)-il y a trop de gens dans le monde que personne n'a aidé à éveiller. (это из планеты людей)заранее спасибо​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Тексамин Игорь.

Ответ:тоисть надо на французкий первести по оригиналу то я профи

Объяснение:

il y trop de gens dans le monde que personne n"a aidé à se reveiller

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Ваш перевод на французский язык близок к оригиналу, но есть небольшие коррекции, которые могут улучшить точность перевода. Вот исправленная версия:

"Il y a trop de gens dans le monde que personne n'a aidé à s'éveiller."

Здесь "s'éveiller" более точно передает смысл "пробудиться" из оригинала.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Французский язык

Последние заданные вопросы в категории Французский язык

Задать вопрос