Вопрос задан 05.04.2021 в 17:06. Предмет Французский язык. Спрашивает Рожкова Валерия.

Объясните разницу между Conseiller quelque chose/conseiller de faire quelque chose. Заранее

спасибо.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Краус Святослав.

Conseiller quelque chose-это посоветовать именно что-либо например книгу conseiller un livre или можно даже посоветовать кого-либо н-р учителя conseiller un prof

Сonseiller de faire quelque chose употребляется с глаголом, поэтому и есть de faire quelque chose (сделать что-либо). Можно просто посоветовать этого учителя или книгу, а можно посоветовать прочитать эту книгу, взять несколько уроков у этого учителя conseiller de lire ce livre, conseiller de prendre quelques cours supplimentaires avec ce prof

Но больше употребляется conseiller de faire quelque chose

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Выражение "conseiller quelque chose" означает "предлагать что-то в качестве совета или рекомендации". Например: "Je te conseille ce livre" (Я тебе советую эту книгу).

Выражение "conseiller de faire quelque chose" означает "советовать, что нужно делать". Например: "Je te conseille de lire ce livre" (Я тебе советую прочитать эту книгу).

Таким образом, разница между "conseiller quelque chose" и "conseiller de faire quelque chose" заключается в том, что первое выражение используется для предложения чего-то в качестве совета, а второе - для совета о том, что нужно сделать.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Французский язык

Последние заданные вопросы в категории Французский язык

Задать вопрос