Вопрос задан 07.09.2020 в 19:26. Предмет Английский язык. Спрашивает Юшкевич Егор.

Переведите на английски: "Если делать - до конца" (именно до конца).

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Я отвечу подробно. Перевод на английский фразы "Если делать - до конца" зависит от контекста и тона, в котором она произносится. Возможные варианты перевода:

- Если вы хотите выразить решимость, настойчивость или уверенность в своих действиях, то можно перевести как "If you do something, do it all the way" или "If you do it, do it right". - Если вы хотите подчеркнуть, что не стоит бросать начатое дело или делать что-то наполовину, то можно перевести как "If you do something, do it to the end" или "If you do it, do it thoroughly". - Если вы хотите сказать, что делаете что-то с полной отдачей или страстью, то можно перевести как "If you do something, do it with all your heart" или "If you do it, do it with passion".

Надеюсь, это поможет вам понять смысл этой фразы.translate to English: "Если делать - до конца"

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос