
Переведите на английски: "Если делать - до конца" (именно до конца).


Ответы на вопрос

Я отвечу подробно. Перевод на английский фразы "Если делать - до конца" зависит от контекста и тона, в котором она произносится. Возможные варианты перевода:
- Если вы хотите выразить решимость, настойчивость или уверенность в своих действиях, то можно перевести как "If you do something, do it all the way" или "If you do it, do it right". - Если вы хотите подчеркнуть, что не стоит бросать начатое дело или делать что-то наполовину, то можно перевести как "If you do something, do it to the end" или "If you do it, do it thoroughly". - Если вы хотите сказать, что делаете что-то с полной отдачей или страстью, то можно перевести как "If you do something, do it with all your heart" или "If you do it, do it with passion".
Надеюсь, это поможет вам понять смысл этой фразы.translate to English: "Если делать - до конца"


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili