Вопрос задан 07.09.2020 в 14:38. Предмет Английский язык. Спрашивает Константинопольская Дарья.

Переведите we've been waiting here since two o'clock.

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перевод фразы "we've been waiting here since two o'clock" на русский язык будет звучать как "мы ждем здесь с двух часов". Давайте рассмотрим этот перевод более подробно:

- "we've" - это сокращение от "we have", что означает "у нас есть" или "мы имеем". В данном контексте это указывает на наличие длительного состояния ожидания. - "been waiting" - это форма глагола "wait" в прошедшем времени с использованием вспомогательного глагола "been". Она указывает на то, что действие ожидания началось в прошлом и продолжается в настоящем. - "here" - это указывает на место, где мы находимся в данный момент. - "since two o'clock" - это указывает на точное время начала ожидания, в данном случае с двух часов.

Таким образом, фраза "we've been waiting here since two o'clock" означает, что мы начали ждать с двух часов и продолжаем ожидать в настоящем моменте.

Пример использования в предложении:

- "We've been waiting here since two o'clock, but they still haven't arrived." (Мы ждем здесь с двух часов, но они все еще не приехали.)

Перевод фразы на английский язык:

The translation of the phrase "мы ждем здесь с двух часов" into English is "we've been waiting here since two o'clock."

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос