Вопрос задан 07.09.2020 в 04:31. Предмет Английский язык. Спрашивает Артёмова Алина.

Как переводится я здесь живу мой дом на улице цветочной 

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

The phrase "я здесь живу мой дом на улице цветочной" in Russian means "I live here, my house is on Tsvetochnaya Street" in English. Here is a detailed explanation of how it is translated:

- The word "я" means "I" and is the subject of the sentence. It is a personal pronoun in the nominative case, which indicates the person who performs the action. - The word "здесь" means "here" and is an adverb of place, which modifies the verb "живу". It indicates the location of the action. - The word "живу" means "live" and is the verb of the sentence. It is in the present tense, first person singular, and indicative mood, which expresses a factual statement. It also agrees with the subject "я" in number and person. - The word "мой" means "my" and is a possessive adjective, which modifies the noun "дом". It indicates the ownership of the noun. It also agrees with the noun "дом" in gender, number, and case. - The word "дом" means "house" and is the direct object of the verb "живу". It is a noun in the accusative case, which indicates the thing that is affected by the action. It is also masculine and singular in gender and number. - The word "на" means "on" and is a preposition, which introduces the prepositional phrase "на улице цветочной". It indicates the relation between the noun "дом" and the noun "улица". - The word "улице" means "street" and is the object of the preposition "на". It is a noun in the prepositional case, which indicates the location of the noun "дом". It is also feminine and singular in gender and number. - The word "цветочной" means "flower" and is an adjective, which modifies the noun "улице". It indicates the quality or characteristic of the noun. It also agrees with the noun "улице" in gender, number, and case.

You can use online tools such as [Bing Translator](http://www.bing.com/translator/?ref=TThis&text=я) or [Yandex Translate](https://translate.yandex.com/en/translator/Russian-English) to translate from Russian to English or vice versa. You can also use [Google Translate](https://translate.google.ru/?hl=en&tab=TT) or [Google Переводчик](https://translate.google.com/?hl=ru) for other languages. I hope this helps you understand the translation better.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос