
Как правильно должно звучать предложение на английском: "Ему следовало бы сделать работу вчера" ?


Ответы на вопрос

На английском языке предложение "Ему следовало бы сделать работу вчера" можно перевести как "He should have done the work yesterday".
Давайте разберем это предложение по частям:
- "He" - это местоимение, которое указывает на конкретного человека или субъекта предложения. - "should have done" - это конструкция, используемая для выражения совета, рекомендации или критики в отношении прошлых действий. В данном случае, она говорит о том, что человеку было рекомендовано сделать работу. - "the work" - здесь мы указываем на конкретную работу, которая должна была быть сделана. - "yesterday" - это наречие времени, указывающее на прошлое действие.
Таким образом, перевод предложения "Ему следовало бы сделать работу вчера" на английский звучит как "He should have done the work yesterday".


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili