Вопрос задан 13.01.2020 в 11:02. Предмет Английский язык. Спрашивает Акимов Андрей.

Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений,

выраженных именем существительным During its four-century-old history the city experienced several dramatic events. Volgograd is now a five-sea port. The 40-meter-high arch which is the entrance to the Volga-Don Navigation Canal rises in the south of Volgograd.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Бирюкова Катька.

В течение своей четырехсотлетней истории город пережил несколько волнительных событий. Сейчас Волгоград - порт пяти морей. Сорокаметровая арка, возвышающаяся на юге Волгограда, является выходом к Волго-Донскому судоходному каналу.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

В течение своей четырехвековой истории город пережил несколько драматических событий. Волгоград является сейчас пятипортовым городом. В южной части Волгограда возвышается 40-метровая арка, которая является входом в Волго-Донской судоходный канал.

Перевод этих предложений на русский язык сохраняет основные смысловые нюансы, но есть несколько особенностей, о которых следует упомянуть.

Во-первых, слово "experienced" переводится как "пережил" или "прошел через" в контексте исторических событий.

Во-вторых, выражение "five-sea port" можно перевести как "город с пятью морскими портами", но здесь важно понимать, что это выражение может быть метафорическим и указывать на важность Волгограда как транспортного узла и центра торговли.

Наконец, в последнем предложении упоминается "Volga-Don Navigation Canal", который переводится как "Волго-Донской судоходный канал". Здесь важно сохранить название канала для сохранения точности информации.

В целом, перевод этих предложений на русский язык сохраняет основные смысловые нюансы и передает информацию о истории и географии города Волгограда.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос