Вопрос задан 08.05.2019 в 16:35. Предмет Английский язык. Спрашивает Косырева Поля.

Помогите пожалуйста как переводится Say what you fhink about Gen,s friends. Do you want to have

such friends? Заранее спасибо!
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Низаметдинов Артём.
Скажи, что ты думаешь о друзьях Gen ( не знаю, что это за имя). ты бы хотел иметь таких друзей?
0 0
Отвечает Ковешникова Юлия.
Скажите, что вы думаете о Gen, с друзьями. Хотите иметь таких друзей?
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фраза "Say what you think about Gen's friends. Do you want to have such friends?" переводится на русский язык следующим образом:

"Скажи, что ты думаешь о друзьях Джена. Хочешь иметь таких друзей?"

Давайте разберем этот перевод по частям:

1. "Say what you think" - это означает "Скажи, что ты думаешь" или "Вырази свое мнение о".

2. "about Gen's friends" - это указывает на то, о чем нужно выразить мнение, а именно, о друзьях Гена (Gen). "Gen's" здесь означает "принадлежащий Гену" или "относящийся к Гену".

3. "Do you want to have such friends?" - это вопрос, заданный в конце предложения, и он означает "Ты хочешь иметь таких друзей?" или "Ты бы хотел иметь таких друзей?"

Таким образом, фраза целиком означает приглашение выразить свое мнение о друзьях Гена и задать вопрос, хочет ли человек иметь таких друзей, как у Гена.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос