Вопрос задан 08.05.2019 в 13:08. Предмет Английский язык. Спрашивает Степаненко Артур.

Пожалуйста, помогите перевести на русский. From a personal perspective, as a minority language

speaker, I tend to note this angle in our cases and it is understandable that the legal aspect interests me since human rights law was my field of study.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Тихий Влад.

С личной точки зрения, в качестве языка меньшинства говорящего, я склонен отметить этот угол в нашем случае, и это вполне понятно, что правовой аспект меня интересует, так как закон о правах человека была моя область исследования.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

С точки зрения личного опыта, как носителя языка меньшинства, я обычно отмечаю этот аспект в наших случаях, и понятно, что юридический аспект меня интересует, поскольку правозащитное право было моей областью изучения.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос