
Помогите перевести. "ты должен сам решить,что тебе нужно ,а что нет."


Ответы на вопрос







Answer in detail. Help translate. "You have to decide for yourself what you need and what you don't."
Here is a possible translation of the sentence from Russian to English, using one of the online translation tools that I found:
- You have to decide for yourself what you need and what you don't.
This is a simple sentence that expresses a personal opinion or advice. The subject is "you" (ты), the verb is "have to decide" (должен решить), and the object is "for yourself what you need and what you don't" (сам, что тебе нужно, а что нет). The comma separates the two clauses that have different conjunctions: "and" (а) and "what" (что).
If you want to learn more about the Russian language, you can check out some of the other web search results that I found, such as:
- Google Translate - DeepL Translate - Yandex Translate - ImTranslator - Reverso Context
I hope this helps you with your translation. Have a nice day!


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili