Вопрос задан 06.05.2019 в 07:00. Предмет Английский язык. Спрашивает Куга Диана.

Как перевести l've got

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Васильев Олег.
I have got я имею ,я владею
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перевод фразы "I've got" зависит от контекста, в котором она используется. В общем случае, "I've got" можно перевести как "у меня есть" или "я имею". Ниже приведены некоторые возможные варианты перевода в различных контекстах:

- Если "I've got" используется для выражения наличия у вас чего-либо, то его можно перевести как "у меня есть". Например, "I've got a car" будет означать "у меня есть машина".

- В некоторых случаях "I've got" может использоваться для выражения физического состояния или чувств. Например, "I've got a headache" будет означать "у меня болит голова".

- Также "I've got" может использоваться для выражения обязательств или задач, которые у вас есть. Например, "I've got a meeting tomorrow" будет означать "у меня завтра встреча".

- В американском английском "I've got" иногда используется вместо "I have" для выражения простого наличия. Например, "I've got two brothers" будет означать "у меня два брата".

Примеры перевода: - "I've got a cat" - "У меня есть кошка". - "I've got a job interview tomorrow" - "У меня завтра собеседование на работу". - "I've got a cold" - "У меня простуда".

Помните, что перевод фразы "I've got" может зависеть от контекста, поэтому всегда стоит учитывать контекст и особенности использования в конкретном случае.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос