Вопрос задан 04.05.2019 в 03:08. Предмет Английский язык. Спрашивает Художник Диана.

Переведите на англ.яз.Просьба не с инета. Если бы я был на твоем месте, я бы сходил повидаться с

ним.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Князева Лиза.
If I were you, I would visit him.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Если бы я был на твоем месте, я бы обязательно пошел повидаться с ним. Встреча лично может помочь в разрешении проблемы или уточнении некоторых вопросов. Личная встреча позволяет установить более тесный контакт, чем общение через интернет или по телефону. Кроме того, встреча позволяет лучше понять другого человека, его эмоции и намерения, что может быть полезно в принятии решений или взаимодействии. Учтите, что личная встреча может потребовать времени и усилий, но в конечном итоге может принести больше пользы, чем просто общение на расстоянии.

Translation: If I were in your place, I would definitely go and meet him in person. Meeting in person can help in resolving issues or clarifying certain matters. Personal meetings allow for a closer connection compared to online or phone communication. Additionally, a meeting can provide a better understanding of the other person's emotions and intentions, which can be helpful in decision-making or interaction. Keep in mind that a personal meeting may require time and effort, but in the end, it can bring more benefits than just remote communication.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос