
IX. Change the following sentences into Passive and translate them. 1. Law enforcement agencies
employed approximately 800,459 people. 2. Captains head all sections and lieutenants head all units. 3. The bureaus will provide technical services to assist in the execution of line functions. 4. The Bureau of Community services has established better relations between police and community. 5. The FBI had reordered its priorities by 2000.

Ответы на вопрос

1. Approximately 800,459 people were employed by law enforcement agencies.
Приблизительно 800,459 человек были наняты правоохранительными органами.
2. All sections are headed by captains and all units are headed by lieutenants.
Все части возглавлявляются капитанами и все подразделения возглавляются лейтенантами.
3. Technical services will be provided by the bureaus to assist in execution line functions.
Технические сервисы будут обеспечены комитетами для того, чтобы помочь в выполнении ежедневных операций.
4. Better relations between police and community has been established by The Bureau of Community.
Лучшие отношения между полицией и сообществом были установлены комитетом сообщества.
5. The priorities by 2000 had been reordered by the FBI.
Приоритеты на 2000г. были изменены ФБР.



Измените следующиепредложения впассивнойи перевести их. 1.Правоохранительные органыработало около800459человек.2.Капитанывозглавитьвсе секциии лейтенантоввозглавитьвсех подразделений.3.Бюробудет оказывать техническуюуслуг для оказания помощив выполнениилиниифункций.4.Бюрокоммунальных услугустановилоулучшению отношений междуполициейи общиной.5.ФБРизменить порядоксвоих приоритетовна2000 год.



Passive Voice Transformation and Translation
1. Original Sentence: Law enforcement agencies employed approximately 800,459 people. Passive Voice: Approximately 800,459 people were employed by law enforcement agencies. Translation: Около 800 459 человек были наняты правоохранительными органами.
2. Original Sentence: Captains head all sections and lieutenants head all units. Passive Voice: All sections are headed by captains and all units are headed by lieutenants. Translation: Все разделы возглавляют капитаны, а все подразделения возглавляют лейтенанты.
3. Original Sentence: The bureaus will provide technical services to assist in the execution of line functions. Passive Voice: Technical services will be provided by the bureaus to assist in the execution of line functions. Translation: Бюро будет предоставлять технические услуги для помощи в выполнении линейных функций.
4. Original Sentence: The Bureau of Community services has established better relations between police and community. Passive Voice: Better relations between police and community have been established by the Bureau of Community services. Translation: Бюро службы сообщества установило лучшие отношения между полицией и обществом.
5. Original Sentence: The FBI had reordered its priorities by 2000. Passive Voice: Its priorities had been reordered by the FBI by 2000. Translation: Его приоритеты были переупорядочены ФБР к 2000 году.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili