
He.i have seen you somewhere-перевести


Ответы на вопрос

Первое слово не поняла. Может "hey"?



Перевод фразы "Hei, I have seen you somewhere" с английского на русский будет звучать как "Привет, я видел тебя где-то". В данном контексте, это предложение может быть использовано, когда человек при встрече с другим человеком осознает, что видел его или ее ранее, но не может точно вспомнить где.
Пример диалога:
Лили: Привет, я думаю, мы раньше встречались. Ты не Роберт?
Марк: Нет, я не Роберт. Но действительно, я часто вижу людей, которых уже где-то встречал.
Лили: Тогда, наверное, я тебя путаю с кем-то другим. Просто мне казалось, что я видела тебя где-то раньше.
Марк: Ничего страшного. Многие люди выглядят похоже, так что это совершенно возможно.
В данном примере, Лили замечает Марка и осознает, что видела его где-то раньше. Она спрашивает у него, не является ли он Робертом, и Марк отрицает. Они оба приходят к выводу, что возможно Лили путает Марка с кем-то другим. Это типичная ситуация, когда люди осознают, что видели друг друга, но не могут точно вспомнить где именно.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili