Вопрос задан 28.02.2019 в 16:48. Предмет Английский язык. Спрашивает Сейдалиева Даша.

Помогите написать сказку на английском языке! (С переводом на русский)

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Прищеп Роман.
Once there lived an old man and old woman. The old man said, "Old woman, bake me a bun." "What can I make it from? I have no flour." "Eh, eh, old woman! Scrape the cupboard, sweep the flour bin, and you will find enough flour. "The old woman picked up a duster, scraped the cupboard, swept the flour bin and gathered about two handfuls of flour. She mixed the dough with sour cream, fried it in butter, and put the bun on the window sill to cool. The bun lay and lay there. Suddenly it rolled off the window sill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to the door. Then it rolled over the threshold to the entrance hall, from the entrance hall to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard trough the gate and on and on.  Жил-был старик со старухою. Просит старик: - Испеки, старуха, колобок. Из чего печь-то? Муки нет. – Э - эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети, авось муки и наберется. Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила тесто на сметане, изжарила в масле и положила колобок на окошечко остудить. Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился- с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям. Перепрыгнул через порог в сени, из сеней - на крыльцо, с крыльца - на двор, со двора - за ворота, дальше и дальше.  
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Once upon a time, in a magical land far away, there lived a young girl named Lily. She had long, flowing golden hair and eyes as blue as the sky. Lily was known for her kind heart and adventurous spirit.

Однажды, в далекой волшебной стране, жила маленькая девочка по имени Лили. У нее были длинные золотистые волосы и глаза, голубые как небо. Лили была известна своим добрым сердцем и приключенческим духом.

One sunny morning, as Lily was exploring the enchanted forest near her village, she stumbled upon a talking rabbit. The rabbit introduced himself as Oliver and told Lily about a hidden treasure deep within the forest. Excited by the prospect of an adventure, Lily agreed to help Oliver find the treasure.

Одно солнечное утро, когда Лили исследовала волшебный лес рядом с ее деревней, она наткнулась на говорящего кролика. Кролик представился Оливером и рассказал Лили о скрытом сокровище глубоко в лесу. Возбужденная возможностью приключения, Лили согласилась помочь Оливеру найти сокровище.

They journeyed through the forest, encountering magical creatures along the way. They met a wise old owl who gave them advice, a mischievous fairy who played tricks on them, and a friendly squirrel who offered them food. With each encounter, Lily and Oliver grew closer and their bond became stronger.

Они отправились в путешествие через лес, встречая по пути волшебных существ. Они встретили мудрого старого сову, который дал им совет, озорную фею, которая подшучивала над ними, и дружелюбного белку, который предложил им еду. С каждой встречей Лили и Оливер становились ближе, и их связь становилась крепче.

Finally, after days of searching, they reached the heart of the forest where the treasure was said to be hidden. They found a magical key that unlocked a secret door leading to a cave filled with gold, jewels, and other priceless treasures. Lily and Oliver were amazed by the sight before them.

Наконец, спустя несколько дней поисков, они достигли сердца леса, где, как говорили, было скрыто сокровище. Они нашли волшебный ключ, который открыл секретную дверь, ведущую в пещеру, полную золота, драгоценных камней и других бесценных сокровищ. Лили и Оливер были поражены видом перед ними.

But instead of taking the treasure for themselves, Lily and Oliver decided to share it with the people of their village. They used the gold to build a school, the jewels to adorn a new hospital, and the treasures to bring prosperity and happiness to everyone.

Но вместо того, чтобы забрать сокровище себе, Лили и Оливер решили поделиться им с жителями своей деревни. Они использовали золото для постройки школы, драгоценные камни для украшения новой больницы, а сокровища для приношения процветания и счастья каждому.

And so, the village prospered, and Lily and Oliver became heroes in the eyes of their community. They taught everyone the importance of kindness, sharing, and the value of friendship. From that day forward, the village was forever grateful to Lily and Oliver for their selflessness and bravery.

И так, деревня процветала, и Лили и Оливер стали героями в глазах своего сообщества. Они научили всех важности доброты, совместного использования и ценности дружбы. С того дня деревня навсегда благодарила Лили и Оливера за их бескорыстие и отвагу.

And they all lived happily ever after.

И они жили долго и счастливо.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос