
Прочитайте английские пословицы и подберите к ним соответствие русские1) Live and learn.-пословицу
скажите2) First think ,then speak.-пословицу скажите3) When two Sundays come together.-пословицу скажите4) Everything is good in its season.-пословицу скажитеДаю 20 баллов

Ответы на вопрос

2) слово не воробей вылетит не поймаешь3)
4) Всякое семя знает свое время.



Я могу помочь тебе с поиском информации в интернете. Вот что я нашел по твоему запросу:
1) Live and learn. - Живи и учись. Эта английская пословица имеет русский аналог: Век живи, век учись. Она означает, что человек никогда не перестает учиться на своем жизненном опыте и всегда может научиться чему-то новому. 2) First think, then speak. - Сначала подумай, потом говори. Эта английская пословица также имеет русский аналог: Семь раз отмерь, один раз отрежь. Она означает, что перед тем, как сказать или сделать что-то, нужно хорошо обдумать последствия и быть уверенным в своих действиях. 3) When two Sundays come together. - Когда два воскресенья сойдутся. Эта английская пословица не имеет точного русского аналога, но близка по смыслу к выражению: Когда рак на горе свистнет. Она означает, что что-то невозможно или очень маловероятно. 4) Everything is good in its season. - Всему свое время. Эта английская пословица имеет точно такой же русский аналог: Всему свое время. Она означает, что для каждого дела или события есть свой подходящий момент, и не стоит торопиться или откладывать его.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili