Вопрос задан 28.02.2019 в 11:38. Предмет Английский язык. Спрашивает Лопоносова Яна.

Помогите с переводом даю 20 б Great Britain: a Country of Traditions Just like families have their

own traditions, so do countries. It’s common knowledge that the British are lovers of traditions. Each season in Britain is connected with various colourful traditions, customs and festivals. SPRING St. David’s Day. March 1st is a very important day for Welsh people. It’s St. David’s Day. He is the ‘patron’ or national saint of Wales. On March 1st, the Welsh celebrate St. David’s Day and wear daffodils in the buttonholes of their coats or jackets. May Day. May 1st was an important day in the Middle Ages, the celebration of summer’s beginning. For that day people decorated houses and streets with branches of trees and flowers. In the very early morning young girls went to the fields and washed their faces with dew. They believed this made them beautiful for a year after that. Also on May Day the young men of each village tried to win prizes with their bows and arrows. People put up a striped maypole decorated with flowers and danced round it. Some English villages still have maypole dancing on May 1st. SUMMER The Trooping of the Colour. The Queen is the only person in Britain with two birthdays. Her real birthday is on April 21st, but she has an ‘official’ birthday, too. That’s on the second Saturday in June. And on the Queen’s official birthday, there is a traditional ceremony called the Trooping of the Colour. It’s a big parade with brass bands and hundreds of soldiers at Horse Guards’ Parade in London. The Queen’s soldiers, the Guards, march in front of her. At the front of the parade is the flag or ‘colour’. The Guards are trooping the colour. Thousands of Londoners and visitors watch Horse Guards’ Parade. And millions of people at home watch it on television. Highland Games. In summer, Scottish people traditionally meet together for competitions called Highland Games. After Queen Victoria visited the games at Braemar in 1848, the Braemar games became the most famous tradition in Scotland. Today thousands of visitors come to see sports like tossing the caber or throwing the hammer. The games always include Scottish dancing and bagpipe music. AUTUMN The State Opening of Parliament. Parliament governs modern Britain. But traditionally the Queen opens Parliament every autumn. She travels from Buckingham Palace to the Houses of Parliament, in a gold carriage - the Irish State Coach. At the Houses of Parliament the Queen sits on a throne in the House of Lords. Then she reads the Queen’s Speech. At the State Opening of Parliament the Queen wears a crown and crown jewels. Guy Fawkes Day. November 5th is Guy Fawkes Day in Britain. All over the country people build wood fires, or ‘bonfires’, in their gardens. On top of each bonfire is a straw man. That is a figure of Guy Fawkes. He was one of a band of conspirators who wanted to blow up the Houses of Parliament and kill King James I and his ministers. However, the plot failed, Fawkes was caught on the 5th of November 1605. The conspirators were executed and Britain has celebrated Guy Fawkes night since then. Before November 5th, children use their guys to make money. They stand in the street and shout ‘Penny for the guy’. Then they spend the money on fireworks. WINTER Up-Helly-Aa. The Shetlands are islands off the coast of Scotland. In the ninth century the Vikings from Norway came to the Shetlands. They came to Britain in ships and took away gold, animals and sometimes people. Now, 1000 years later, people in the Shetlands remember the Vikings with the festival, which they call ‘Up-Helly-Aa’. Every winter people of Zerwick, the capital of the Shetland Islands, make a model of a Viking longship with the head of a dragon at the front. Then, on Up-Helly-Aa night in January, the Shetlanders dress in Viking clothes and carry the ship through the town to the sea and burn it there. The festival is a party for the people of the Shetland Islands. Carol Singing. Originally, carols were songs performed with dancing at Christmas and other festivals. They were often sung outside houses by costumed actors called Mummers. Many of today’s carols have been written since the 19th century as Christmas hymns celebrating the birth of Jesus Christ.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Жинь Дима.
Как в семьях есть свои традиции, так и в странах. Общеизвестно, что британцы являются любителями традиций. Целый год, каждый сезон в Британии связан с различными красочными традициями, обычаями и праздниками. 
Весна.
Майский День. 1 мая был важный день в средние века, праздновали начало лета. В этот день люди украшали дома и улицы ветвями деревьев и цветами. Очень рано утром молодые девушки шли на поля и умывали лица росой. Они верили, что это сделает их красивыми в течение года после этого. Также на Майский день молодые люди из каждой деревни пытались выиграть призы в соревнованиях по стрельбе стрелами из лука.  Люди ставили полосатый майский столб, украшенный цветами и танцевали вокруг него. В некоторых английских деревнях еще проводятся танцы у майского дерева 1 мая.
День Святого Давида. 1 марта - очень важный день для Валлийцев. Это день Святого Давида. Он является «покровителем» или национальным святым Уэльса. В первый день марта Валлийцы празднуют День Святого Давида и носят нарциссы в петлице пальто или куртки. 
ЛетоВынос Знамени. Королева является единственным человеком в Великобритании с двумя днями рождения. Ее реальный день рождения 21 апреля, но ее "официальный" день рождения отмечается во вторую субботу в июне. И на официальный день рождения королевы, есть традиционная церемония, которая называется Вынос Знамени. Это большой парад с духовыми оркестрами и сотнями солдат на параде Конной гвардии в Лондоне. Солдаты королевы, гвардейцы, маршируют перед ней. Впереди парада гвардейцы несут Знамя или "Colour". Это традиция Выноса Знамени. Тысячи лондонцев и гостей наблюдают парад Конной гвардии. И миллионы людей у себя дома смотрят его по телевизору. 
Кольцевание (Метка) Лебедей . Здесь совсем другая королевская традиция. На реке Темза есть сотни лебедей. Множество этих красивых белых птиц принадлежат, традиционно королю или королеве. В июле молодым лебедям на Темзе около двух месяцев. И тогда  хранитель лебедей королевы едет, в лодке от Лондонского моста до Хенли (город на Темзе). Он ставит на всех молодых лебедях королевские знаки. Название этого обычая Кольцевание или метка королевских лебедей.
Игры Горцев. Летом шотландцы традиционно собираются на соревнования под названием "игры горцев". После того, как королева Виктория посетила игры в Бреморе в 1848 году, игры в Бреморе стали самой знаменитой традицией в Шотландии. Сегодня тысячи гостей приезжают, чтобы увидеть такие виды спорта, как метание шеста (когда высокий столб метают в воздухе, как испытание силы) или метание молота. Игры всегда включают в себя шотландские танцы и исполнение музыки на волынках.
Осень.
Государственное открытие парламента. Парламент контролирует жизнь современной Великобритании. Традиционно Королева открывает парламент каждую осень. Она едет из Букингемского дворца в здание парламента в золотой карете — Ирландском государственном экипаже.  В здании парламента Королева сидит на троне в палате лордов. Затем она зачитывает свою 'речь королевы'. На государственном открытии парламента Королева носит корону и все коронационные регалии. 
День Гая Фокса. 5 ноября - День Гая Фокса в Британии. По всей стране люди разводят костры, или "bonfire", в своих садах. На верху каждого костра чучело парня. Это фигура Гая Фокса. Он был одним из группы заговорщиков, которые хотели взорвать здание парламента и убить короля Джеймса I и его министров. Однако заговор провалился, Фокс был пойман.  5 ноября 1605 года заговорщики были казнены, а в Великобритании отмечают ночь Гая Фокса с тех пор. Перед 5 ноября дети используют традицию, чтобы заработать деньги. Они стоят на улице и кричат "Пенни для Гая". Затем они тратят деньги на фейерверки.
Зима 
Фестиваль Ап-Хелли-АА. Шетландские острова расположены неподалеку от Шотландии. В девятом веке викинги из Норвегии приплывали на шетландские острова. Они приезжали в Великобританию на кораблях и забирали золото, животных и иногда людей.Теперь, 1000 лет спустя, люди  шетландских островов вспоминают викингов  фестивалем, который они называют "ап-Хелли-АА".Каждую зиму люди Зервика (Zerwick), столицы Шетландских островов, делают модель корабля викингов с головой дракона на носу. Затем, на ап-Хелли-АА в ночь фестиваля, в январе, шетлендцы переодеваются в одежды викингов и несут корабль через весь город к морю, и сжигают его там. Этот фестиваль - праздник народа Шетландских островов.
Колядки. Изначально колядки были песнями с танцами, исполняемыми на Рождество и другие праздники. Они часто пелись вне дома, а фантастически одетых актеров, исполняющих их, называли 'ряжеными'. Многие современные колядки были написаны еще в 19 веке, как Рождественские гимны в честь празднования рождения Иисуса Христа.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Great Britain is known for its rich traditions and customs that are celebrated throughout the year. Just like families have their own traditions, countries also have their unique cultural practices. In Great Britain, each season is associated with various colorful traditions, customs, and festivals.

SPRING

- St. David's Day: On March 1st, the Welsh celebrate St. David's Day, which is the national day of Wales. They wear daffodils in the buttonholes of their coats or jackets to honor St. David, the patron saint of Wales. - May Day: May 1st was an important day in the Middle Ages, marking the beginning of summer. People decorated houses and streets with branches of trees and flowers. Young girls would wash their faces with dew, believing it would make them beautiful for the rest of the year. Maypole dancing and archery competitions were also part of the celebrations.

SUMMER

- The Trooping of the Colour: The Queen of Great Britain has two birthdays. Her real birthday is on April 21st, but she also has an "official" birthday on the second Saturday in June. On the Queen's official birthday, a traditional ceremony called the Trooping of the Colour takes place. It is a grand parade with brass bands and hundreds of soldiers at Horse Guards' Parade in London. The Queen's soldiers, known as the Guards, march in front of her, and the event is watched by thousands of Londoners and millions of people on television. - Highland Games: In summer, Scottish people traditionally gather for the Highland Games. The Braemar games, which became famous after Queen Victoria visited them in 1848, are the most renowned in Scotland. The games feature various sports such as tossing the caber and throwing the hammer, as well as Scottish dancing and bagpipe music.

AUTUMN

- The State Opening of Parliament: Traditionally, the Queen opens Parliament every autumn. She travels from Buckingham Palace to the Houses of Parliament in the Irish State Coach, a gold carriage. At the Houses of Parliament, the Queen sits on a throne in the House of Lords and delivers the Queen's Speech. She wears a crown and crown jewels for this occasion. - Guy Fawkes Day: On November 5th, Guy Fawkes Day is celebrated in Britain. Bonfires are built in gardens across the country, and a straw man representing Guy Fawkes is placed on top of each bonfire. Guy Fawkes was part of a failed plot to blow up the Houses of Parliament in 1605. The day is marked with fireworks displays and bonfire celebrations.

These are just a few examples of the many traditions and customs celebrated in Great Britain throughout the year. Each season brings its own unique festivities that reflect the country's rich cultural heritage.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос