Вопрос задан 26.02.2019 в 19:02. Предмет Английский язык. Спрашивает Хартов Борис.

Перевести на английский фразы: опоздать к ужину приходите на обед к нам

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Фролина Дашулька.
To be late for diner.
Come to dinner.
0 0
Отвечает Ялунина Вика.
To be late for dinnercome to lunch to us
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Ответ:

Перевод фразы "опоздать к ужину, приходите на обед к нам" на английский язык можно дословно выполнить следующим образом: "Be late for dinner, come to us for lunch". Однако, в английском языке есть более естественные способы выразить данное предложение.

Варианты перевода могут включать следующие фразы:

1. "If you're running late for dinner, come over for lunch." - Если вы опаздываете на ужин, приходите на обед.

2. "If you're going to be late for dinner, why not join us for lunch instead?" - Если вы собираетесь опоздать на ужин, почему бы вместо этого не присоединиться к нам на обед?

3. "If you're running behind schedule for dinner, feel free to come for lunch at our place." - Если вы опаздываете на ужин, не стесняйтесь прийти к нам на обед.

В каждом из этих вариантов фразы выражена идея того, что приглашающая сторона предлагает прийти на обед вместо ужина, чтобы компенсировать опоздание. Выбор конкретной фразы зависит от контекста и индивидуальных предпочтений.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос