Вопрос задан 23.02.2019 в 15:02. Предмет Английский язык. Спрашивает Жукова Ксения.

Как правильно перевести на английский язык "Мы сделали это" ? "We done it" или "We did it" ?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Савин Илья.
We did it-правильно
...........
0 0
Отвечает Ямщикова Лиза.
Второй вариант******
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Правильный перевод фразы "Мы сделали это" на английский язык будет "We did it".

Фраза "We done it" является неправильным грамматическим конструкцией. Глагол "done" является формой прошедшего времени глагола "do", однако в данном случае должна использоваться форма прошедшего времени "did".

Таким образом, правильно будет сказать "We did it".

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос