Вопрос задан 23.02.2019 в 11:14. Предмет Английский язык. Спрашивает Рукавишников Марта.

Помогите перевести с польського на англ Przetłumacz z uwzględnieniem pozycji jaką zajmuje gerund w

obrębie zdania. 1. bicie rekordów sportowych ma dla mnie bardzo duże znaczenie. 2. Zrobiłem co w mojej mocy aby powstrzymać ich od popadania w dalsze długi. 3. Nie ma sensu przekonywać ich do przyjęcia tej posady. 4. Nie podoba mi się Pana spóżnienie do pracy. 5. Kobieta zeznała, że zabrano jej torebkę, gdy wychodziła z metra. 6. Naprawdę podziwiam jak Mary wyczekuje powrotu swojego męża z więzienia.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Юшкевич Егор.
1. break records in sport is for me very important. 2. I did everything in my power to stop them from falling into further debt. 3. It makes no sense to convince them to accept this position. 4. I do not like the Lord's late for work. 5. The woman testified that her purse was taken when coming out of the subway. 6. I really admire how Mary awaits the return of her husband from prison.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. Breaking sports records is of great importance to me. 2. I did everything in my power to prevent them from falling into further debt. 3. It doesn't make sense to persuade them to accept this position. 4. I don't like your lateness to work. 5. The woman testified that her purse was taken when she was leaving the subway. 6. I truly admire how Mary anxiously awaits the return of her husband from prison.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос