
Как будет по-английски я очень разочаровалась в этом


Ответы на вопрос




Translation: Answer in detail. How do you say "I am very disappointed in this" in English?
Response: To express your disappointment in English, you can say "I am very disappointed in this." This phrase conveys a strong sense of dissatisfaction or letdown. However, if you would like to provide more context or specify what exactly you are disappointed in, I would be happy to assist you further.



Выражение "я очень разочаровалась в этом" на английском языке можно перевести как "I am very disappointed in this."
Чтобы дать более подробное объяснение, можно использовать такие фразы:
- I had high expectations, but unfortunately, I was let down. (У меня были большие ожидания, но, к сожалению, я разочаровалась.)
- It's disheartening to see such a disappointing outcome. (Это обескураживает видеть такие разочаровывающие результаты.)
- I feel let down and frustrated by the situation. (Я чувствую себя подведенной и разочарованной из-за этой ситуации.)
- This experience has left me feeling disillusioned and disenchanted. (Этот опыт заставил меня чувствовать себя разочарованной и лишенной всяких иллюзий.)
- I had such high hopes, but they were completely shattered. (У меня были такие большие надежды, но они полностью разбились.)
В зависимости от контекста и причины разочарования, можно использовать различные фразы и выражения, чтобы передать свои чувства и эмоции наиболее точно.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili