Вопрос задан 21.02.2019 в 07:21. Предмет Английский язык. Спрашивает Манаков Алексей.

Помогите, пожалуйста дать перевод этому стихотворению (William Henry Davies - Leisure)LeisureWhat

is this life if, full of care,We have no time to stand and stare.No time to stand beneath the boughsAnd stare as long as sheep or cows.No time to see, when woods we pass,Where squirrels hide their nuts in grass.No time to see, in broad daylight,Streams full of stars, like skies at night.No time to turn at beauty's glance,And watch her feet, how they can dance.No time to wait till her mouth canEnrich that smile her eyes began.A poor life this if, full of care,We have no time to stand and stare.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Гузь Даниил.
Досуг)
Leisure Что это за жизнь, если, полные заботы,
У нас нет времени, чтобы стоять и глазеть.
Нет времени стоять под сучьями
И смотреть, как долго, как овец или коров.
Нет времени, чтобы увидеть, в лесу, когда мы проходим мимо,
Где белки скрывать свои орехи в траву.
Нет времени посмотреть, средь бела дня,
Потоки, полное звезд, как небо ночью.
Не успели повернуть в салон взгляд,
И посмотрите на ее ноги, как они умеют танцевать.
Нет времени ждать, пока ее рот можете
Обогатить эту улыбку, ее глаза стали.
Бедной жизни, если, полные заботы,
У нас нет времени, чтобы стоять и глазеть.
0 0
Отвечает Хакимов Искандер.
LeisureWhat эта жизнь, если, полный уход,У нас нет времени, чтобы стоять и смотреть.Нет времени, чтобы стоять под ветвямиИ смотреть, пока овец или коров.Нет времени, чтобы увидеть, когда леса мы проходим,Где белки скрыть свои орехи в траве.Нет времени, чтобы увидеть, средь бела дня,Потоки полное звезд, как небо в ночное время.Нет времени, чтобы включить в взгляд красавицы,И смотреть ее ноги, как они могут танцевать.Нет времени ждать, пока ее рот можетПополните что улыбаться начал ее глаза.Бедный жизнь это, если, полный уход,У нас нет времени, чтобы стоять и смотреть.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

"Leisure" is a poem by William Henry Davies that reflects on the idea of how life can feel empty and unfulfilling when we are too preoccupied with cares and worries, leaving us with no time to appreciate the simple joys and beauty around us.

Here's a detailed translation of the poem:

Leisure What is this life if, full of care, We have no time to stand and stare. No time to stand beneath the boughs And stare as long as sheep or cows. No time to see, when woods we pass, Where squirrels hide their nuts in grass. No time to see, in broad daylight, Streams full of stars, like skies at night. No time to turn at beauty's glance, And watch her feet, how they can dance. No time to wait till her mouth can Enrich that smile her eyes began. A poor life this if, full of care, We have no time to stand and stare.

In this poem, the speaker questions the value of a life that is consumed by worries and responsibilities, leaving no room for the simple act of pausing to appreciate the world around us. The imagery of standing beneath the boughs, observing the behavior of animals, and marveling at the beauty of nature emphasizes the importance of taking the time to be present in the moment and find joy in the little things. The poem suggests that a life solely focused on care and work, without moments of leisure and contemplation, is ultimately a "poor life." It encourages the reader to reassess their priorities and make time for the things that bring fulfillment and happiness.

This poem beautifully captures the sentiment of yearning for a life that allows for moments of leisure and appreciation of the world's beauty amidst the busyness of everyday life.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос