
Вопрос задан 20.01.2019 в 15:55.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Хроменков Артём.
Помогите пожалуйста перевести на русский язык. Первая половина предложения понятна, а вот то что
после слова НО никак по смыслу не увяжу ((( I don't know if I'll ever go to an auto show again but it was my idea of a real day out.

Ответы на вопрос

Отвечает Талғатұлы Жамбыл.
Не знаю, пойду ли я когда-нибудь снова на авто-шоу, но это было моей идеей поехать в настоящую поездку.
Day out вообще переводится как поездка или выехать куда-либо на день.
Не всегда все можно перевести на русский дословно))
Day out вообще переводится как поездка или выехать куда-либо на день.
Не всегда все можно перевести на русский дословно))


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili