Вопрос задан 26.10.2018 в 06:38. Предмет Английский язык. Спрашивает Петрова Вика.

Переведите НА русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива. 1. The customers waited for the

manager to register an order. 2. The summit talks are reported to be a success. 3. To increase the motivation of personnel company management should think about the ways how to stimulate it. 4. I regret to have answered you so late.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Шадрина Алина.
1. Покупатели ждали менеджера, чтобы зарегестрироваться на заказ.
2. Переговоры на высшем уровне, как сообщили, имеют успех.
3. Чтобы улучшить мотивацию персонала компании менеджмент должен подумать о путях его стимуляции.
4. Я сожалею, что ответил тебе так поздно
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Давайте разберем каждое предложение по отдельности и обратим внимание на функцию инфинитива.

1. The customers waited for the manager to register an order. - В данном предложении инфинитив "to register" (зарегистрировать) выполняет функцию цели (purpose) или целевого действия (purposeful action). Клиенты ждали, с какой целью? Чтобы менеджер зарегистрировал заказ.

2. The summit talks are reported to be a success. - В данном предложении инфинитив "to be" (быть) используется в качестве инфинитива с целью передачи статуса или состояния. Вершина переговоров считается успешной.

3. To increase the motivation of personnel, company management should think about the ways how to stimulate it. - Здесь инфинитив "to increase" (увеличить) выражает цель действия (increase the motivation). Он указывает на то, зачем компания должна думать о способах стимулирования мотивации персонала.

4. I regret to have answered you so late. - В этом предложении инфинитив "to have answered" (ответить) выражает действие, которое вызывает чувство сожаления (regret). Я сожалею, что ответил вам так поздно.

Инфинитивы в этих предложениях выполняют разные функции, такие как цель, состояние, целевое действие и вызывающее сожаление действие. Они используются для более точного и разнообразного выражения смысла в английском языке.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос