Вопрос задан 16.10.2018 в 19:27. Предмет Английский язык. Спрашивает Бархатов Вадим.

Как перевести в косвенную речь фразу "Not at all"- не стоит благодарностей.

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Садомцев Артём.
" you are welcome"или don't mention it
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Когда мы переводим фразу "Not at all" в косвенную речь, мы можем использовать разные конструкции, в зависимости от контекста и смысла предложения. Вот несколько возможных вариантов:

1. Он сказал, что нет необходимости благодарностей. 2. Она заявила, что не требуется никаких благодарностей. 3. Они сообщили, что они не ожидают благодарности. 4. Я услышал, что он сказал, что нет нужды в благодарностях.

Какой вариант выбрать, зависит от контекста и стиля, который вы хотите использовать в переводе.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос