
Вопрос задан 14.10.2018 в 17:34.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Тимурова Соня.
I'm so excited about the day I am at work Надо перевести


Ответы на вопрос

Отвечает Заяц Дмитрий.
Я так взволнован в тот день, когда я нахожусь на работе.



Отвечает Летучая Мария.
Я так взволнован в день, когда нахожусь на работе (примерно так)



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Перевод: "Мне так радостно от мысли о том дне, когда я на работе!"
Теперь давайте рассмотрим подробности вашего выражения. "I'm so excited about the day I am at work" можно перевести, как "Мне так радостно от мысли о том дне, когда я нахожусь на работе."
Это выражение подразумевает, что вы с нетерпением ждете дня, когда вы будете на работе, и это для вас источник волнения и радости. Ваша эмоциональная реакция может быть связана с ожиданием интересных задач, встреч с коллегами, достижения целей или чего-то еще, что вас вдохновляет на рабочем месте.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili