
Вопрос задан 14.09.2018 в 09:53.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Зинкин Арсений.
Фраза "Говорит сам за себя" - это какое-то устойчивое выражение в английском языке? Как правильно
перевести?

Ответы на вопрос

Отвечает Еременко Воффка.
"говорит сам за себя — the flowchart is self-explanatory", это если говорит человек, если же например говорить про факты то правильнее будет сказать "этот факт говорит сам за себя — this fact tells its own tale"



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Ответ:
Фраза "Говорит сам за себя" является устойчивым выражением в английском языке, и ее можно перевести как "Speaks for itself". Это выражение используется, когда что-то или кто-то демонстрирует свою ценность, качество или достоинство без необходимости объяснений или доказательств. Оно подразумевает, что информация или ситуация


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili