Вопрос задан 10.08.2018 в 05:02. Предмет Английский язык. Спрашивает Пономарев Никита.

Перевод текста - American Character American society seems to be much more informal than the

British and, in some ways, is characterized by less social distinction. Students do not rise when a teacher enters the room. One does not always address a person by his title, such as "Major" or "General" or "Doctor" in the case of a holder of a Doctor of Philosophy degree. The respectful "Sir" is not always used in the northern and western parts of the country. However, it is best to use a person's title when first meeting him/her, and then allow the person to tell you how he/she wishes to be called. They use first names when calling each other, slap on the back, joke and are much freer in their speech, which is more slangy than the conventional British English. You will often hear the word "Hi" (a form of greeting among friends) used instead of the usual "Hello," and "Howdy" instead of "How do you do?" Those who don't easily show these signs of friendship are called "snooty" or "snobbish." In contrast, people who show such simple signs of friendship, particularly to their own economic and social inferiors, are praised as "regular guys," or as "truly democratic." As a description of character, democratic is generally used to signify that a person of high social or economic status acts in such a way that his or her inferiors are not reminded of their inferiority. Yet, in spite of all the informality, Americans, even in the way they address each other, show consciousness of social distinction. For example, one is likely to use somewhat more formal language when talking to superiors. While the informal "Hello" is an acceptable greeting from employee to employer, the employee is more apt to say "Hello, Mr. Ferguson," while the employer may reply "Hello, Jim." Southerners make a point of saying "Yes, sir," or "Yes, Ma'am," or "No, sir," or "No, Ma'am," when talking to an older person or a person in a position of authority. While this is good form all over the United Stales, "Yes. Mr. Weston" or "No, Mrs. Baker" is somewhat more common in a similar situation in the North or West. Certain other forms of politeness are observed on social occasions. Women may wear hats in church. in restaurants, and often when attending luncheons in public places and other public social functions except those that take place in the evening. Men who do wear hats ordinarily remove them in elevators, churches, restaurants, private homes, business offices — in fad, in most public situations when they wish to show respect.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Рябова Алёна.
Американский Характер Американское общество представляется (кажется ) гораздо более неформальным , чем английское и, в некотором роде, характеризуется отсутствием социальных различий. Студенты (ученики) могут не вставать, когда учитель входит в комнату(помещение) . Не всегда характерно обращение к человеку по его титулу (званию )например, "Майор" или "Генерал " или "Доктор" в случае , если обладает ученой степенью доктора философии. Уважительное "сэр" не всегда используется в Северной и Западной частях страны. Однако, лучше всего использовать статус (звание )человека при первой встрече с ним/ней, а затем позволить человек, чтобы он сказал вам, то как он/она желает чтобы вы его называли. Они используют имена, когда называют друг друга, похлопывают по спине, шутят и гораздо свободнее в своей речи, их речь более жаргонная , чем обычный британский английский . Вы будете часто слышать слово "Привет" (форма приветствия среди друзей) используется вместо обычных "Здравствуйте" и "привет" вместо "как поживаете?" Те, кто без легкости не может показать эти признаки дружелюбности , называются "задиристыми " или "пафосными ". И наоборот , люди , которые показывают такие простые признаки дружбы, особенно по отношению к своим подчиненным не взирая на экономическое и социальные различия , называются "свой парень ," или "подлинно демократичный ". При описании характера, демократичный используется, как правило, когда обозначает , что лицо высокого социального или экономического статуса действует таким образом, что его или ее подчиненных не притесняло их неравенство . Однако, несмотря на все неформальности, американцы, даже в том, как они обращаются друг к другу, показывают осознаность социальных различий. Например, одни могут , часто , использовать более формальный язык при разговоре с начальством. В то время как другие используют , неофициальное "Привет" , что является приемлемым приветствием от работника работодателю, работник более склонен говорить "Здравствуйте, г-н Фергюсон," в то время как работодатель может ответить "Здравствуйте, Джим". Южане стараются говорить "да, сэр" или "Да, мэм" или "нет, сэр" или "нет, мэм", когда разговаривают с пожилым человеком или с человеком в позиции власти(занимающим чин ). Хотя хорошой формой приветствия по всей территории Соединенные Штаты является говорить , "да. Г-н Уэстон" или "нет, миссис Бейкер" и она является несколько более распространенной в таких же ситуациях на севере или западе. Некоторые другие формы вежливости наблюдаются на светских мероприятиях. Женщины могут носить шляпы в церкви, в ресторанах, и часто, когда приезжают на обеды в общественные места и на другие общественные и социальные мероприятия , за исключением тех, которые проходят в вечернее время. Мужчины, которые носят шляпы обычно снимают их в лифтах , церквях , ресторанах , частных домов, офисах — , на общественных мероприятий , когда они хотят показать уважение.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

American Character

American society is often perceived as being more informal compared to British society, with fewer social distinctions. In American schools, for example, students do not typically rise when a teacher enters the room. Additionally, it is not always necessary to address someone by their title, such as "Major" or "General," or even "Doctor" for someone with a PhD. The respectful term "Sir" is also not consistently used in the northern and western parts of the country. However, when first meeting someone, it is generally best to use their title and then allow them to inform you of how they prefer to be addressed.

Americans tend to use first names when addressing each other, and they are more likely to engage in casual physical contact like slapping someone on the back. They also use more informal and slangy language compared to the traditional British English. For example, instead of saying "Hello," Americans might greet each other with "Hi," and instead of "How do you do?" they might say "Howdy." Those who do not exhibit these signs of friendship are sometimes referred to as "snooty" or "snobbish." On the other hand, individuals who show simple signs of friendship, particularly towards those of lower economic or social status, are praised as "regular guys" or as being "truly democratic." In this context, being "democratic" means that someone of higher social or economic status behaves in a way that does not remind their inferiors of their lower standing.

Despite the overall informality, Americans still demonstrate awareness of social distinctions, even in their manner of address. For instance, people are more likely to use slightly more formal language when speaking to superiors. While the informal greeting "Hello" is acceptable between an employee and an employer, the employee is more likely to say "Hello, Mr. Ferguson," while the employer might reply with "Hello, Jim." In the South, it is customary to say "Yes, sir," "Yes, Ma'am," "No, sir," or "No, Ma'am" when speaking to older individuals or people in positions of authority. Although this is considered good etiquette throughout the United States, using "Yes, Mr. Weston" or "No, Mrs. Baker" is more common in similar situations in the North or West.

Certain other forms of politeness are observed during social occasions. For example, women may wear hats in church, restaurants, and often when attending luncheons or other public social functions during the day. Men who do wear hats typically remove them in elevators, churches, restaurants, private homes, business offices, and in most public situations when they want to show respect.

In summary, American society is generally perceived as more informal and less socially distinct compared to British society. However, despite the informality, Americans still demonstrate awareness of social distinctions and exhibit certain forms of politeness in various situations.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос