
Найдите русский эквивалент оборотам, употребляемым в речевом этикете: Well, how are things?AНу, как
дела?BХорошо, как думаем?CНу, какие вещи!DНу как, есть вещи?

Ответы на вопрос




Russian Equivalents in Speech Etiquette:
Here are the Russian equivalents for the expressions used in speech etiquette:A. "Ану, как дела?" - This phrase is a casual way of asking "Well, how are things?" in Russian. It is commonly used in informal conversations to inquire about someone's well-being or current situation.
B. "Хорошо, как думаем?" - This expression is a playful way of asking "Well, how are we doing?" in Russian. It is often used among friends or close acquaintances to check on each other's progress or plans.
C. "Ну, какие вещи!" - This phrase can be translated as "Well, what's happening?" or "Well, what's going on?" in English. It is a casual way of asking about recent events or updates in someone's life.
D. "Ну как, есть вещи?" - This expression can be translated as "Well, any news?" or "Well, anything interesting?" in English. It is a colloquial way of asking if there have been any noteworthy developments or updates.
Please note that these translations are approximate and the context and tone of the conversation can influence the exact meaning and usage of these expressions.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili