
Вопрос задан 04.08.2018 в 08:34.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Полянин Илья.
Помогите, пожалуйста, перевести фразу и понять ее смысл.There is nothing but art. Art is living. To
attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless.

Ответы на вопрос

Отвечает Мельникова Инна.
Нет ничего, кроме искусства. Искусство - это жизнь. Бессмысленно пытаться дать предмету искусства жизнь, подробно обсуждая (обдумывая) его исторические, культурные или археологические связи.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Перевод и объяснение фразы:
Перевод: Нет ничего, кроме искусства. Искусство живет. Попытка оживить объект искусства, обращая внимание на его историческую, культурную или археологическую связь, бессмысленна.Объяснение: Данная фраза говорит о значимости искусства и том, что оно само по себе является живым. Фраза также подчеркивает, что попытка придать объекту искусства жизнь, обращая внимание на его исторические, культурные или археологические ассоциации, является бессмысленной. Вместо этого, искусство должно быть оценено и ценено само по себе, за свою собственную уникальность и эстетическую ценность.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili