
Вот никак не пойму... Как называют работника справочного бюро? Вот тут написано:"information
clerk". Если дословно перевести, будет информационный служащий, но так не говорят! Как это перевести?

Ответы на вопрос




Я рад помочь вам с переводом слова "information clerk".
Слово "information clerk" означает работника, который предоставляет информацию клиентам или посетителям в различных организациях, таких как банки, гостиницы, аэропорты, больницы и т.д.
В зависимости от контекста и сферы деятельности, это слово может переводиться по-разному на русский язык. Вот некоторые возможные варианты перевода:
- справочник - консультант - информатор - администратор - референт - оператор
Например, в банке information clerk может быть справочником или консультантом, в гостинице - администратором или информатором, в аэропорту - информатором или оператором и т.д.
Надеюсь, это поможет вам понять значение и перевод слова "information clerk". Если у вас есть еще вопросы, я с удовольствием отвечу на них.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili