Помогите пожалуйста перевести с русского на английский (Present Perfect vs. Present Perfect
Continuous) 1. — Какую статью вы сейчас переводите? — Я перевожу статью об английском климате. 2. Я не перевела ни строчки с тех пор, как вы пришли. 3. Сколько статей вы перевели в этом году? 4. — Что вы здесь делали в мое отсутствие? — Я переводила статью. Вот мой перевод. 5. Сколько можно свистеть! У меня уже голова болит. Ты свистишь уже полчаса. 6. Меня предупредили о твоем приезде. Жду тебя со вчерашнего дня. 7. Что я тебе сделал? Ты сердишься на меня уже месяц. В чем дело? 8. Мне сказали, что ты куришь. Это правда? Ты куришь? И давно? 9. Я собираюсь поговорить с тобой уже неделю. 10. Они переписываются уже два года. 11. Я не помню ее телефон. Я ей не звонил около года. 12. Они строят эту школу уже год. Интересно, закончат ли они строительство к началу учебного года? 13. Это кафе открыли пять лет назад. С тех пор мы каждую пятницу приходим сюда пить кофе. 14. Они снимают (film) эту сцену уже пять часов, а режиссер все еще не доволен результатом.Ответы на вопрос
Present Perfect vs. Present Perfect Continuous in Russian and English
In Russian, the Present Perfect tense is used to express actions that have been completed recently or have relevance to the present, while the Present Perfect Continuous tense is used to emphasize the duration of an action that started in the past and continues into the present.
1. Present Perfect (Russian: Настоящее совершенное время): - The Present Perfect tense in Russian is used to express actions that have been completed recently or have relevance to the present. For example, "Я перевожу статью об английском климате" translates to "I have translated an article about the English climate".
2. Present Perfect Continuous (Russian: Настоящее совершенное длительное время): - The Present Perfect Continuous tense in Russian is used to emphasize the duration of an action that started in the past and continues into the present. For example, "Я не перевела ни строчки с тех пор, как вы пришли" translates to "I have not translated a single line since you came".
In English, the usage of Present Perfect and Present Perfect Continuous is similar to Russian, but with some differences in nuance and emphasis.
Examples of Present Perfect and Present Perfect Continuous in English:
1. Present Perfect: - "I have translated an article about the English climate." - "How many articles have you translated this year?" - "I have warned you about your arrival. I have been waiting for you since yesterday."2. Present Perfect Continuous: - "I have been translating an article." - "You have been whistling for half an hour." - "They have been building this school for a year."
In both Russian and English, the Present Perfect Continuous tense is used to emphasize the duration of an action that started in the past and continues into the present, while the Present Perfect tense is used to express completed actions with relevance to the present.
I hope this helps! Let me know if you have further questions or need more examples.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
