
I ....... (translate) it for him, he did it all by himself cause he was fluent in German 1)don`t
need to 2)needn`t have translated 3)didn`t need to translate 4)needn`t translated

Ответы на вопрос

Ответ:
I didn't need to translate it for him, he did it all by himself because he was fluent in German.
Перевод на русский:
Мне не нужно было переводить это для него, он сделал все сам, потому что свободно говорил по-немецки.



The correct answer is:
3) didn't need to translate
Let's break down the options and analyze them:
1) don't need to: This phrase is used to express a general statement or a future action. It does not fit in the given context because it implies that the person currently doesn't need to translate but doesn't specify whether they did or not.
2) needn't have translated: This phrase is used to indicate that an action was not necessary in the past but was still performed. In the given context, it implies that the person actually did translate, but it was not necessary for them to do so.
3) didn't need to translate: This is the correct option. It indicates that the person had the ability to translate, but it was not necessary for them to do so because someone else did it. This option matches the context provided in the sentence.
4) needn't translated: This option is grammatically incorrect. The verb "translated" is missing the auxiliary verb "have" to form the correct past participle.
Therefore, the correct answer is 3) didn't need to translate.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili